Workshop/Seminar Presentations
| 1994 to present | Strategies for Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking Techniques (team-taught with Prof. Angelelli). Pre-conference seminars for the Annual Meeting of the American Translators' Association |
| 1995 to present | Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking Techniques (team-taught with Prof. Angelelli), for freelance interpreters at Mc Donald’s Corporation and Honda |
| October 1999 | Consecutive and Simultaneous Interpretation Strategies Workshop (team-taught with Prof. Angelelli) at Chicata, Chicago Area Chapter of the American Translators Association |
| September 1996 | Presentation of Techniques and Strategies for Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking, team-taught with Prof. Angelelli at the 1er Congreso Latinoamericano sobre Traducción e Interpretación, Buenos Aires, Argentina |
| May 1996 | Workshop on Strategies for Sight Translation, Consecutive Interpretation and Note-taking Techniques at the Tercer Simposio sobre Traducción: El Multiculturalismo y la Práctica de la Traducción, Universidad de Río Piedras, San Juan, Puerto Rico |
| August 1990 | NATO Interpretation Training Course, St.Catharine College, Cambridge University, co-organizer |
| 1991-1992-1996 | Training Courses for Medical Interpreters in California – Trainer in multilingual setting for Asian language interpreters |
| 1992-1997 | Seminar to Improve Translation Abilities in a Multilingual Setting - Golden Era Production. Hemet, CA |